Buen día! Muchas veces nos encontramos entre las prisas y el correteo de las mañanas y nos olvidamos de uno de los compromisos más importantes que tenemos con nosotros mismos, y ese es el desayuno, puede que en algunas ocasiones alguien nos diga que es malo pero nunca nos explican bien porque, en mi caso me gusta que me expliquen como decimos coloquialmente, con peras y manzanas, y precisamente no tiene mucho encontré navegando por ahí esta información que traigo para compartirles, el texto a continuación es de la Dra. Daniela Jakubowicz (Endocrinóloga), que nos trae una explicación de la importancia del desayuno, y creo que es una información que entre más se comparta mejor para todos, espero la disfruten tanto como yo... VAMOS ALLÁ!!!
Good day! Many times we find between the rush and scurry of the morning and forget about one of the most important commitments we have with ourselves, and that is the breakfast, which sometimes can someone tell us what is wrong but never tell us well because, in my case I like to explain to me as we say colloquially, with pears and apples, and just not much found browsing around I bring this information to share with you, below is the text of Dr. Daniela Jakubowicz (Endocrinologist) , which brings us an explanation of the importance of breakfast, and I think is that the more information is better for everyone to share, I hope the enjoy it as I ... LET'S GO THERE!
______________________________________________
RIIINNNGGGG!!!!!!!!!
RIIINNNGGGG!!!!!!!!!
Suena el despertador y el cerebro empieza a preocuparse:
The alarm sounds and the brain begins to worry:
"¡Ya hay que levantarse y nos comimos todo el combustible!"...
"You have to get up and we ate all the fuel!"...
Llama a la primera neurona que tiene a mano, y manda mensaje a ver qué disponibilidad hay de glucosa en la sangre.
Call the first neuron at hand, and sends message to see what's available blood glucose.
Desde la sangre le responden:"Aquí hay azúcar para unos 15 a 20 minutos, nada más".
Blood will respond: "Here's some sugar for 15 to 20 minutes, that's all."
El cerebro hace un gesto de duda, y le dice a la neurona mensajera: "De acuerdo, vayan hablando con el hígado a ver qué tiene en reserva"... En el hígado consultan la cuenta de ahorros y responden que "a lo sumo los fondos alcanzan para unos 20 a 25 minutos".
Brain makes a gesture of doubt, and tells the messenger neuron, "Okay, go talking to the liver to see what's in store"... The liver consulted account savings and responds that "at most funds to reach about 20 to 25 minutes".
En total no hay sino cerca de 290 gramos de glucosa, es decir, alcanza para 45 minutos... ¡tiempo en el cual el cerebro ha estado rogándole a todos los santos a ver si se nos ocurre desayunar!...
In total there are only about 290 grams of glucose, meaning, just for 45 minutes... at which time the brain has been praying to all the saints to see if we can think breakfast!...
Si estamos apurados, o nos resulta insoportable comer en la mañana, el pobre órgano tendrá que ponerse en emergencia: "Alerta máxima: nos están tirando un paquete económico... Cortisona, hija, saque lo que pueda de las células musculares, los ligamentos de los huesos y el colágeno de la piel".
If you're in a hurry, or we eat in unbearable morning, poor body will have to get in emergency: "Maximum Alert: We are throwing an economical package... Cortisone, daughter, long as you can from the muscle cells, ligaments, bone and skin collagen".
La cortisona pondrá en marcha los mecanismos para que las células se abran cual cartera de mamá comprando útiles, y dejen salir sus proteínas. Estas pasarán al hígado para que las convierta en glucosa sanguínea. El proceso continuará hasta que volvamos a comer.
Cortisone will implement mechanisms for cells will open the mom purse to buy supplies, and let out their proteins. These pass to the liver to become blood glucose. Processing will continue until we eat.
Como se ve, quien cree que no desayuna se está engañando: ¡Se come sus propios músculos, se auto devora!... La consecuencia, es la pérdida de tono muscular, y un cerebro que, en vez de ocuparse de sus funciones intelectuales, se pasa la mañana activando el sistema de emergencia para obtener combustible y alimento.
As seen, who skip breakfast, is deceiving himself: was eating its own muscles, devouring itself!... The consequence is the loss of muscle tone, and a brain that instead of dealing with their intellectual functions, the morning passed by activating the emergency system for fuel and food.
¿Cómo afecta eso nuestro peso? Al comenzar el día ayunando, se pone en marcha una estrategia de ahorro energético, por lo cual el metabolismo disminuye... El cerebro no sabe si el ayuno será por unas horas o por unos días, así que toma las medidas restrictivas más severas.
How does that affect our weight? When you start the day fasting, our body starts a strategy of supplies saving, so the metabolism slows... The brain does not know if fasting is for a few hours or a few days, so take the most severe restrictive measures.
Por eso, si la persona decide luego almorzar, la comida será aceptada como excedente, se desviará hacia el almacén de "grasa de reserva" y la persona engordará...
So if the person decides lunch later, the food will be accepted as surplus will be diverted to the store "fat reserves" and the body gets fatter...
La razón de que los músculos sean los primeros utilizados como combustible de reserva, en el ayuno matutino, se debe a que en las horas de la mañana predomina la hormona cortisol, que estimula la destrucción de las proteínas musculares y su conversión en glucosa.
The reason that the muscles are first used as reserve fuel, in the morning fasting, is that in the morning the hormone cortisol, which stimulates muscle protein destruction and conversion to glucose predominates.
ASÍ QUE YA LO SABES AHORA...
SO NOW YOU KNOW...
NUNCA MÁS SALGAS SIN DESAYUNAR. TU ORGANISMO TE LO AGRADECERÁ Y COMPENSARÁ CON MAYOR SALUD; MISMA QUE PODRÁS DISFRUTAR VIVIENDO MÁS TIEMPO Y SANO PARA QUE CONVIVAS CON TUS SERES QUERIDOS.
NEVER LEAVE WITHOUT BREAKFAST. YOUR BODY WILL THANK YOU AND REWARDS YOU WITH HEALTH, WICH YOU AND YOUR LOVED ONES WILL ENJOY AND HAVE A LONGER HEALTHY LIFE.
DESAYUNADO TEMPRANO, LLEVARÁS ENERGÍA SUFICIENTE; MISMA QUE TE AYUDARÁ A QUE TU MENTE SEA MÁS ÁGIL, TUS PENSAMIENTOS MÁS ESPONTÁNEOS, TU CUERPO MÁS RELAJADO, CON MAYOR FACILIDAD DE MOVIMIENTO Y POR LÓGICA, TE ESTRESARÁS MENOS.
ALWAYS GET A BREAKFAST, WILL CARRY ENOUGH ENERGY; WICH HELP YOUR MIND, WILL BE MORE AGILE, YOUR THOUGHTS MORE SPONTANEOUS, MORE RELAXED BODY, WITH EASE OF MOVEMENT AND LOGIC, YOU WILL HAVE STRESS LESS.
Fuente: Dra. Daniela Jakubowicz (Endocrinóloga)
Source: Dr. Daniela Jakubowicz (Endocrinologist).
RIIINNNGGGG!!!!!!!!!
Suena el despertador y el cerebro empieza a preocuparse:
The alarm sounds and the brain begins to worry:
"¡Ya hay que levantarse y nos comimos todo el combustible!"...
"You have to get up and we ate all the fuel!"...
Llama a la primera neurona que tiene a mano, y manda mensaje a ver qué disponibilidad hay de glucosa en la sangre.
Call the first neuron at hand, and sends message to see what's available blood glucose.
Desde la sangre le responden:"Aquí hay azúcar para unos 15 a 20 minutos, nada más".
Blood will respond: "Here's some sugar for 15 to 20 minutes, that's all."
El cerebro hace un gesto de duda, y le dice a la neurona mensajera: "De acuerdo, vayan hablando con el hígado a ver qué tiene en reserva"... En el hígado consultan la cuenta de ahorros y responden que "a lo sumo los fondos alcanzan para unos 20 a 25 minutos".
Brain makes a gesture of doubt, and tells the messenger neuron, "Okay, go talking to the liver to see what's in store"... The liver consulted account savings and responds that "at most funds to reach about 20 to 25 minutes".
En total no hay sino cerca de 290 gramos de glucosa, es decir, alcanza para 45 minutos... ¡tiempo en el cual el cerebro ha estado rogándole a todos los santos a ver si se nos ocurre desayunar!...
In total there are only about 290 grams of glucose, meaning, just for 45 minutes... at which time the brain has been praying to all the saints to see if we can think breakfast!...
Si estamos apurados, o nos resulta insoportable comer en la mañana, el pobre órgano tendrá que ponerse en emergencia: "Alerta máxima: nos están tirando un paquete económico... Cortisona, hija, saque lo que pueda de las células musculares, los ligamentos de los huesos y el colágeno de la piel".
If you're in a hurry, or we eat in unbearable morning, poor body will have to get in emergency: "Maximum Alert: We are throwing an economical package... Cortisone, daughter, long as you can from the muscle cells, ligaments, bone and skin collagen".
La cortisona pondrá en marcha los mecanismos para que las células se abran cual cartera de mamá comprando útiles, y dejen salir sus proteínas. Estas pasarán al hígado para que las convierta en glucosa sanguínea. El proceso continuará hasta que volvamos a comer.
Cortisone will implement mechanisms for cells will open the mom purse to buy supplies, and let out their proteins. These pass to the liver to become blood glucose. Processing will continue until we eat.
Como se ve, quien cree que no desayuna se está engañando: ¡Se come sus propios músculos, se auto devora!... La consecuencia, es la pérdida de tono muscular, y un cerebro que, en vez de ocuparse de sus funciones intelectuales, se pasa la mañana activando el sistema de emergencia para obtener combustible y alimento.
As seen, who skip breakfast, is deceiving himself: was eating its own muscles, devouring itself!... The consequence is the loss of muscle tone, and a brain that instead of dealing with their intellectual functions, the morning passed by activating the emergency system for fuel and food.
¿Cómo afecta eso nuestro peso? Al comenzar el día ayunando, se pone en marcha una estrategia de ahorro energético, por lo cual el metabolismo disminuye... El cerebro no sabe si el ayuno será por unas horas o por unos días, así que toma las medidas restrictivas más severas.
How does that affect our weight? When you start the day fasting, our body starts a strategy of supplies saving, so the metabolism slows... The brain does not know if fasting is for a few hours or a few days, so take the most severe restrictive measures.
Por eso, si la persona decide luego almorzar, la comida será aceptada como excedente, se desviará hacia el almacén de "grasa de reserva" y la persona engordará...
So if the person decides lunch later, the food will be accepted as surplus will be diverted to the store "fat reserves" and the body gets fatter...
La razón de que los músculos sean los primeros utilizados como combustible de reserva, en el ayuno matutino, se debe a que en las horas de la mañana predomina la hormona cortisol, que estimula la destrucción de las proteínas musculares y su conversión en glucosa.
The reason that the muscles are first used as reserve fuel, in the morning fasting, is that in the morning the hormone cortisol, which stimulates muscle protein destruction and conversion to glucose predominates.
ASÍ QUE YA LO SABES AHORA...
SO NOW YOU KNOW...
NUNCA MÁS SALGAS SIN DESAYUNAR. TU ORGANISMO TE LO AGRADECERÁ Y COMPENSARÁ CON MAYOR SALUD; MISMA QUE PODRÁS DISFRUTAR VIVIENDO MÁS TIEMPO Y SANO PARA QUE CONVIVAS CON TUS SERES QUERIDOS.
NEVER LEAVE WITHOUT BREAKFAST. YOUR BODY WILL THANK YOU AND REWARDS YOU WITH HEALTH, WICH YOU AND YOUR LOVED ONES WILL ENJOY AND HAVE A LONGER HEALTHY LIFE.
DESAYUNADO TEMPRANO, LLEVARÁS ENERGÍA SUFICIENTE; MISMA QUE TE AYUDARÁ A QUE TU MENTE SEA MÁS ÁGIL, TUS PENSAMIENTOS MÁS ESPONTÁNEOS, TU CUERPO MÁS RELAJADO, CON MAYOR FACILIDAD DE MOVIMIENTO Y POR LÓGICA, TE ESTRESARÁS MENOS.
ALWAYS GET A BREAKFAST, WILL CARRY ENOUGH ENERGY; WICH HELP YOUR MIND, WILL BE MORE AGILE, YOUR THOUGHTS MORE SPONTANEOUS, MORE RELAXED BODY, WITH EASE OF MOVEMENT AND LOGIC, YOU WILL HAVE STRESS LESS.
Fuente: Dra. Daniela Jakubowicz (Endocrinóloga)
Source: Dr. Daniela Jakubowicz (Endocrinologist).